Contracts in Japan: Key Principles from the Civil Code for US Companies

For U.S. companies conducting business in or with Japan, a solid understanding of Japanese contract law is indispensable. While business practices and negotiation styles have their own cultural nuances, the legal framework for contracts is primarily rooted in Japan's Civil Code (民法 - Minpō). This comprehensive body of law underwent a significant overhaul of its sections on obligations (which includes contract law), with major amendments coming into effect on April 1, 2020. These reforms aimed to modernize the rules, clarify existing case law, and make the law more accessible and predictable. This article provides a primer on key principles of Japanese contract law under the revised Civil Code, tailored for U.S. business and legal professionals.

Before diving into contract specifics, it's crucial to understand who can enter into contracts under Japanese law. As discussed previously in the context of legal personality, Japanese law recognizes two types of "persons" (人 - hito) capable of holding rights and obligations:

  1. Natural Persons (自然人 - shizenjin): Human individuals. Their capacity to enjoy private rights commences at birth (Civil Code, Art. 3(1)). However, their capacity to independently enter into binding contracts (行為能力 - kōi nōryoku) is generally attained at the age of majority (now 18).
  2. Juristic Persons (法人 - hōjin): Entities such as corporations, which are granted legal personality by law (Civil Code, Art. 33(1)). For businesses, this primarily includes stock companies (株式会社 - kabushiki kaisha or KK) and limited liability companies (合同会社 - gōdō kaisha or GK), established under the Companies Act. A juristic person acts through its designated representatives (e.g., a Representative Director).

For a contract to be valid, the parties involved must have the requisite legal capacity. When dealing with a Japanese company, verifying the authority of the individual purporting to act on its behalf is a critical due diligence step.

Formation of Contracts (契約の成立 - Keiyaku no Seiritsu)

Under the Japanese Civil Code, a contract is generally formed when an offer (申込み - mōshikomi) is met with an acceptance (承諾 - shōdaku) (Civil Code, Art. 522(1)). Key aspects include:

  • Offer and Acceptance: The offer must indicate an intention to be bound upon acceptance and set forth the essential terms of the proposed agreement. The acceptance must generally be a clear and unconditional agreement to the terms of the offer.
  • No Strict Form Requirements (Generally): Japanese law, in principle, upholds freedom of form for contracts. Oral agreements can be legally binding, although written contracts are highly advisable for clarity, evidence, and complex transactions (Civil Code, Art. 522(2)). Certain specific contracts may require written form by other statutes.
  • Intention to Create Legal Relations: While not as explicitly litigated as in some common law jurisdictions, a mutual intention to create legally enforceable obligations is a prerequisite.

The 2020 revisions to the Civil Code did not fundamentally change these core principles of formation but provided further clarifications on issues like the timing of acceptance and withdrawal of offers.

Key Principles Governing Contracts

Several overarching principles permeate Japanese contract law:

  1. Freedom of Contract (契約自由の原則 - keiyaku jiyū no gensoku): Parties are generally free to decide whether to enter into a contract, with whom, and on what terms. However, this freedom is not absolute and is subject to mandatory legal provisions, public order, and good morals.
  2. Good Faith and Fair Dealing (信義誠実の原則 - shingi seijitsu no gensoku): Article 1, paragraph 2 of the Civil Code stipulates that the "exercise of rights and performance of duties must be done in good faith." This principle is a fundamental tenet influencing the interpretation and performance of contracts, requiring parties to act honestly and fairly towards each other throughout the contractual relationship.
  3. Public Order and Good Morals (公序良俗 - kōjo ryōzoku): A contract whose object or terms are contrary to public order or good morals is void (Civil Code, Art. 90). This provides a general backstop against unconscionable or socially harmful agreements.

A contract requires a valid expression of intent by the parties. If consent is vitiated by certain defects, the contract may be voidable or, in some cases, void.

  • Mistake (錯誤 - sakugo): The rules concerning mistake were significantly revised in the 2020 Civil Code amendments (Article 95). A party can now rescind (取り消す - torikesu) a contract based on a mistake if:
    • The mistake relates to a fundamental element of the contract or a key assumption upon which the transaction was based, and
    • It would be objectively unreasonable for the mistaken party to be bound by the original terms.
    • However, rescission may be barred if the mistaken party was grossly negligent. The new rules provide more clarity on when a mistake can lead to the unraveling of a contract.
  • Fraud (詐欺 - sagi): If a party is induced to enter into a contract by fraudulent misrepresentation, they can rescind the contract (Civil Code, Art. 96(1)).
  • Duress (強迫 - kyōhaku): A contract entered into under duress can also be rescinded (Civil Code, Art. 96(1)).

Understanding these grounds is important for assessing the enforceability of agreements, particularly if there are concerns about the circumstances surrounding contract negotiation.

Performance of Contractual Obligations (債務の履行 - Saimu no Rikō)

Once a contract is validly formed, parties are bound to perform their respective obligations.

  • Duty of Faithful Performance: This aligns with the principle of good faith.
  • Time and Place of Performance: These are usually determined by the contract. If not specified, the Civil Code provides default rules.
  • Defense of Simultaneous Performance (同時履行の抗弁権 - dōji rikō no kōbenken): In bilateral contracts (where both parties have obligations, like a sale), a party can refuse to perform its own obligation until the other party tenders its performance, unless the contract specifies otherwise (Civil Code, Art. 533).

Breach of Contract and Remedies (契約不適合責任・債務不履行 - Keiyaku Futekigō Sekinin / Saimu Furikō)

When a party fails to perform its contractual obligations (債務不履行 - saimu furikō), the non-breaching party has several remedies. The 2020 Civil Code reforms brought significant changes here, particularly for sales contracts, by replacing the concept of "liability for defects" (瑕疵担保責任 - kashi tanpo sekinin) with "liability for non-conformity" (契約不適合責任 - keiyaku futekigō sekinin).

  1. Damages (損害賠償 - songai baishō): The most common remedy. A party that suffers loss due to another's breach can claim damages (Civil Code, Art. 415). The scope of damages is generally limited to those that would ordinarily arise from such a breach, and those that arose from special circumstances if the breaching party foresaw or should have foreseen those circumstances.
  2. Termination/Cancellation (解除 - kaijo): A non-breaching party may terminate the contract if the breach is material (Civil Code, Arts. 540-548). For typical breaches, the non-breaching party must first demand performance within a reasonable period (催告 - saikoku). If performance is not rendered within that period, termination is possible. However, if performance is impossible, or if the breaching party clearly indicates an intention not to perform, termination may be possible without such prior demand.
  3. Specific Performance (履行請求 - rikō seikyū): The non-breaching party can generally demand actual performance of the contractual obligation, unless the nature of the obligation does not permit it (e.g., highly personal services).
  4. Remedies for Non-Conformity (for sales of goods, etc.): Under the new rules for "liability for non-conformity" (Civil Code, Art. 562 et seq.), if the subject matter of a contract (e.g., goods delivered) does not conform to the terms of the contract in kind, quality, or quantity, the buyer can demand:
    • Cure (追完請求 - tsuikan seikyū): Repair, replacement, or delivery of the shortfall.
    • Price Reduction (代金減額請求 - daikin gengaku seikyū).
    • Damages.
    • Termination of the contract.
      These buyer's rights must generally be exercised by notifying the seller of the non-conformity within one year from becoming aware of it (for non-conformities other than quantity or type if specified).

Standard Form Contracts (定型約款 - Teikei Yakkan)

A significant addition in the 2020 Civil Code reforms was the introduction of specific rules for "standard form contracts" or "standard terms and conditions" (定型約款 - teikei yakkan) (Civil Code, Arts. 548-2 to 548-4). These are terms prepared by one party for the purpose of concluding contracts with multiple, unspecified counterparties, where it is reasonable for both parties that the transaction be conducted uniformly.

  • Incorporation: Standard terms become part of the contract if (a) the parties agree to incorporate them, or (b) the party preparing the terms displays them to the other party before contracting.
  • Display Obligation: Upon request from the other party before or promptly after concluding the contract, the preparer must show the standard terms without delay.
  • Unfair Clauses: Clauses in standard terms that unilaterally prejudice the rights of the other party in a manner contrary to the principle of good faith and fair dealing are void.
  • Modification: The preparer of standard terms can modify them if the modification is reasonable and they provide notice of the change and its effective date.

These provisions are particularly relevant for businesses that use standard contracts for services, online transactions, etc., and aim to provide a balance between efficiency and fairness.

Prescription (Statute of Limitations - 消滅時効 - Shōmetsu Jikō)

Contractual claims are subject to a statute of limitations (消滅時効 - shōmetsu jikō). The 2020 reforms unified and clarified these rules (Civil Code, Art. 166):

  • A claim is extinguished if not exercised for five years from the time the obligee becomes aware that the right can be exercised.
  • Alternatively, a claim is extinguished if not exercised for ten years from the time the right can be exercised (this period was 20 years for rights other than claims under the old law for some non-business related transactions, but the 10-year objective period is now more broadly applicable for newly arising claims).

Businesses must be diligent in tracking these periods to preserve their rights.

Change of Circumstances (事情変更の原則 - Jijō Henkō no Gensoku)

While not explicitly codified in a single article as a general right to modify or terminate contracts, the principle of "change of circumstances" is a long-recognized judicial doctrine in Japan, akin to frustration or impracticability in common law. If, after a contract is formed, there is a fundamental change in the circumstances that formed the basis of the contract, which was unforeseeable by the parties and not attributable to them, and if enforcing the original terms would be grossly unfair or contrary to good faith, a court may, in exceptional cases, allow for modification or termination of the contract. The threshold for invoking this principle is very high, but its existence provides a potential, albeit limited, recourse in truly extraordinary situations. The 2020 Civil Code amendments did not directly codify a general rule for this but touched upon it in the context of lease modifications due to unforeseen circumstances.

Special Considerations for U.S. Businesses

When U.S. companies contract with Japanese entities or operate under Japanese contract law, several points warrant special attention:

  • Governing Law and Jurisdiction: For cross-border contracts, clearly specify the governing law and the forum for dispute resolution. While Japanese courts generally respect party autonomy in choosing governing law for international contracts, certain mandatory Japanese rules may still apply.
  • Language of the Contract: While contracts can be in English, if litigation occurs in Japan, an official Japanese translation will be required. Ensuring high-quality translation from the outset can prevent misunderstandings. Having a Japanese version, or at least key terms defined in Japanese, can be beneficial.
  • Clarity and Specificity: While Japanese business culture sometimes values ambiguity to maintain harmony, legal contracts should be as clear, specific, and unambiguous as possible to minimize disputes.
  • Dispute Resolution: Consider including arbitration clauses, as arbitration is a well-accepted method for resolving international commercial disputes in Japan and arbitral awards are generally enforceable.
  • Local Legal Expertise: Given the nuances and recent reforms, engaging experienced Japanese legal counsel for drafting, reviewing, and negotiating significant contracts is crucial.

Conclusion

The Japanese Civil Code, particularly after its 2020 amendments concerning the law of obligations, provides a comprehensive and evolving framework for contract law. For U.S. companies, understanding the core principles—from the legal capacity of contracting "persons" to the rules on formation, good faith, performance, breach, remedies, standard terms, and prescription—is essential for establishing sound business relationships and mitigating risks in the Japanese market. While founded on principles common to many developed legal systems, Japanese contract law has its unique features and interpretations. Diligent preparation, clear drafting, and expert local advice are the keys to successfully navigating this contractual landscape.